(450) 681-6722

calendar/calendrier

The calendar below is updated regularly. There may be some adjustments to activities. Members of Branch 251 who want to subscribe to our Newsletter are asked to email us at branch251@outlook.com.

Le calendrier ci-dessous est mis à jour régulièrement. Il est possible que certaines activités soient modifiées. Les membres de la filiale 251 qui souhaitent s’abonner à notre infolettre sont priés de nous envoyer un courriel à l’adresse branch251@outlook.com.

Events

Featured Event

Centenary / Centenaire

100 years of service / 100 ans de service

}

July/Juillet 17, 2026

Featured Event

Dinner Dance / Souper Dansant

Featuring Larry and Francine Hughes

 

 

Events/Événements

12

September/Septembre

Breakfast / Déjeuner

Our chef Chris oversees cadets from one of the local cadet Squadrons or Corps that help out with cooking, serving and cleaning. It is a hearty breakfast not to miss!


Notre chef Chris supervise les cadets de l’un des escadrons ou corps de cadets locaux qui aident à la cuisine, au service et au nettoyage. C’est un petit-déjeuner copieux à ne pas manquer !

21

June/Juin 2026

General Meeting / Assemblée générale

The monthly General Meeting is held on the third Sunday of the month beginning at 2:00 pm. There are no Meetings during July or August. During a General Meeting, we discuss and vote upon matters that affect the social and business aspects of the Branch. The General Meeting is your chance to influence what and how things happen so consider taking an hour of your time each month to exercise your rights as a member. Elections are held in February.


L’assemblée générale mensuelle a lieu le troisième dimanche du mois à partir de 14 heures. Il n’y a pas de réunion en juillet et en août. Au cours d’une réunion générale, nous discutons et votons sur des questions qui touchent les aspects sociaux et commerciaux de la filiale. L’assemblée générale est votre chance d’influencer ce qui se passe et comment cela se passe, alors pensez à prendre une heure de votre temps chaque mois pour exercer vos droits en tant que membre. Les élections ont lieu en février.

Weekly Events 

Événements hebdomadaires

 Some of our weekly events (below) are on break for the summer. Our fall schedule will be announced in late August.

Plusieurs de nos activités hebdomadaires (ci-dessous) sont en pause pour l’été. Notre horaire d’automne sera annoncé à la fin du mois d’août.

Recent Events/

Événements récents